Mund

Mund
m; -(e)s, Münder mouth; auf den Mund küssen kiss on the lips; sie küsste seinen Mund she kissed him on the lips; den Mund aufmachen open one’s mouth; umg., fig. speak up; machen Sie bitte den Mund auf open your mouth, please; Zahnarzt: open wide(, please); vor Staunen blieb ihr der Mund offen stehen she gaped in astonishment; mit vollem Mund sprechen talk with one’s mouth full; aus dem Mund riechen have bad breath; ein Mund voll fig. a mouthful; Flüssigkeit: auch a gulp; von Mund zu Mund beatmen give mouth-to-mouth resuscitation; es ist in aller Munde everyone’s talking about it, it’s the talk of the town; drei hungrige Münder zu stopfen haben umg., fig. have three hungry mouths to feed; Mund und Nase aufsperren oder aufreißen umg. fig gape open-mouthed (in astonishment); den Mund halten umg. keep one’s mouth shut; halt den Mund! umg. shut up!; den Mund nicht aufmachen oder auftun umg., fig. not utter a word; kriegst oder bekommst du den Mund nicht auf? umg., fig. have you lost (Am. has the cat got) your tongue?; sie hat den Mund nicht aufgekriegt oder aufbekommen umg., fig. she didn’t say a word; den Mund aufreißen oder voll nehmen umg., fig. talk big, shoot one’s mouth off; jemandem den Mund verbieten fig. stop s.o. saying anything, silence s.o.; etw. ständig oder dauernd im Munde führen fig. never stop talking about s.th.; jemandem etwas in den Mund legen fig. put words into s.o.’s mouth; jemandem das Wort aus dem Mund nehmen umg., fig. take the words (right) out of s.o.’s mouth; jemandem das Wort im Mund umdrehen twist s.o.’s words; jemandem nach dem Mund(e) reden fig. echo s.o.’s words; um zu gefallen: say what s.o. wants to hear; jemandem über den Mund fahren umg., fig. cut s.o. short; nicht auf den Mund gefallen sein umg., fig. have the gift of the gab; sich (Dat) den Mund verbrennen umg., fig. put one’s foot in it; so ein Wort würde er nie in den Mund nehmen he would never use such a word; so etwas höre ich zum ersten Mal aus ihrem Mund it’s the first time I’ve heard her say anything of the sort; und das aus seinem Mund(e) fancy (Am. imagine) him saying that (oder such a thing); von Mund zu Mund gehen be passed on from one person to the next; umg. do the rounds; in Redewendungen siehe auch Maul; berufen2 1, Blatt 1, fransig 2, stopfen II 1, wässrig etc.
* * *
der Mund
mouth; jaws
* * *
Mụnd [mʊnt]
m -(e)s, -er or (rare) -e or -e
['mYndɐ, -də, 'mʏndə] mouth; (inf = Mundwerk) tongue

ein Glas an den Mund setzen — to raise a glass to one's mouth or lips

Mund und Nase aufsperren — to gape (with astonishment or amazement)

etw in den Mund nehmen — to put sth in one's mouth

dieses Wort nehme ich nicht in den Mund — I never use that word

den Mund aufmachen or auftun (lit, fig) — to open one's mouth; (fig

jdm den Mund verbieten — to order sb to be quiet

halt den Mund! — shut up! (inf), hold your tongue!

er kann den Mund einfach nicht halten (inf)he can't keep his big mouth shut (inf)

jdm über den Mund fahren — to cut sb short

jdm den Mund stopfen (inf) — to shut sb up (inf)

Sie haben mir das in den Mund gelegt — you're putting words into my mouth

in aller Munde sein — to be on everyone's lips

wie aus einem Munde — with one voice

von Mund zu Mund gehen — to be passed on from person to person

und das or so etwas aus deinem/seinem etc Mund(e)! — and (that) coming from you/him etc too!

an jds Mund(e) (dat) hängen (fig) — to hang on sb's every word

Sie nehmen mir das Wort aus dem Mund(e) — you've taken the (very) words out of my mouth

jdm nach dem Mund(e) reden (inf) — to say what sb wants to hear

sie ist nicht auf den Mund gefallen (inf) — she's never at a loss for words

den Mund zu/reichlich voll nehmen (inf) — to talk too/pretty big (inf)

den Mund aufreißen/vollnehmen (inf) — to talk big (inf)

See:
= Mundvoll
* * *
der
(the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) mouth
* * *
Mund
<-[e]s, Münder>
[ˈmʊnt, pl ˈmʏndɐ]
m
1. ANAT mouth
etw in den \Mund nehmen to put sth in one's mouth
ein Glas an den \Mund setzen to put a glass to one's mouth
mit vollem \Munde with one's mouth full
2. ZOOL (Maul) mouth
3.
etw ist in aller \Munde sth is the talk of the town, everybody's talking about sth
den \Mund aufmachen [o auftun] to speak up
den \Mund aufreißen (sl) to talk big
wie aus einem \Munde with one voice
aus berufenem \Munde from an authoritative source
jdm über den \Mund fahren (fam) to cut sb short
sich dat den \Mund fusselig reden to talk till one is blue in the face
nicht auf den \Mund gefallen sein (fam) to never be at a loss for words
etw geht von \Mund zu \Mund sth is passed on from mouth to mouth [or person to person]
einen großen \Mund haben to have a big mouth, to be all talk [or mouth] [or BRIT fam all mouth and trousers]
halt den \Mund! (fam) shut up! fam, shut your mouth! [or face!] [or BRIT sl gob!]
den/seinen \Mund nicht halten können (fam) to not be able to keep one's mouth [or fam trap] shut
aus jds \Munde kommen that sb says
du musst auch nicht alles glauben, was aus seinem \Munde kommt! you don't have to believe everything [that] he says!
jdm etw in den \Mund legen to put [the] words into sb's mouth
\Mund und Nase aufsperren (fam) to gape in astonishment
etw nicht in den \Mund nehmen to not use such a sth
musst du immer so entsetzliche Flüche in den \Mund nehmen? do you always have to use such terrible language?
jdm nach dem \Mund[e] reden to say what sb wants [or tell sb what they want] to hear
jdm den \Mund stopfen (fam) to shut sb up
jdm den \Mund verbieten to tell sb to be quiet [or fam shut up]
den \Mund [zu] voll nehmen (fam) to talk [too] big; s.a. Wort
* * *
der; Mund[e]s, Münder mouth

vor Staunen blieb ihm der Mund offen stehen — he gaped in astonishment

er küsste ihren Mund od. küsste sie auf den Mund — he kissed her on the lips

von Mund zu Mund beatmet werden — be given mouth-to-mouth resuscitation or the kiss of life

mit vollem Mund sprechen — speak with one's mouth full

etwas aus jemandes Mund hören — hear or have something from somebody's [own] lips

sein Mund steht nicht od. nie still — (ugs.) he never stops talking

den Mund nicht aufkriegen — (fig. ugs.) not open one's mouth; have nothing to say for oneself

den Mund aufmachen/nicht aufmachen — (fig. ugs.) say something/not say anything

den Mund voll nehmen — (fig. ugs.) talk big (coll.)

nimm doch den Mund nicht so voll! — (fig. ugs.) don't be such a bighead!

einen großen Mund haben(fig. ugs.) talk big (coll.)

den od. seinen Mund halten — (ugs.) (schweigen) shut up (coll.); (nichts sagen) not say anything; (nichts verraten) keep quiet (über + Akk. about)

jemandem den Mund verbieten — silence somebody

jemandem den Mund [ganz] wässrig machen(fig. ugs.) [really] make somebody's mouth water

er/sie ist nicht auf den Mund gefallen — (fig. ugs.) he's/she's never at a loss for words

... ist in aller Munde — (fig.) everybody's talking about ...

etwas/ein Wort in den Mund nehmen — utter something/use a word

jemandem nach dem Mund reden — (fig.) echo what somebody says; (schmeichelnd) butter somebody up; tell somebody what he/she wants to hear

jemandem über den Mund fahren — (fig. ugs.) cut somebody short

* * *
Mund m; -(e)s, Münder mouth;
auf den Mund küssen kiss on the lips;
sie küsste seinen Mund she kissed him on the lips;
den Mund aufmachen open one’s mouth; umg, fig speak up;
machen Sie bitte den Mund auf open your mouth, please; Zahnarzt: open wide(, please);
vor Staunen blieb ihr der Mund offen stehen she gaped in astonishment;
mit vollem Mund sprechen talk with one’s mouth full;
aus dem Mund riechen have bad breath;
Mund voll Mundvoll;
von Mund zu Mund beatmen give mouth-to-mouth resuscitation;
es ist in aller Munde everyone’s talking about it, it’s the talk of the town;
drei hungrige Münder zu stopfen haben umg, fig have three hungry mouths to feed;
Mund und Nase aufsperren oder
aufreißen umg fig gape open-mouthed (in astonishment);
den Mund halten umg keep one’s mouth shut;
halt den Mund! umg shut up!;
den Mund nicht aufmachen oder
auftun umg, fig not utter a word;
kriegst oder
bekommst du den Mund nicht auf? umg, fig have you lost (US has the cat got) your tongue?;
sie hat den Mund nicht aufgekriegt oder
aufbekommen umg, fig she didn’t say a word;
den Mund aufreißen oder
vollnehmen umg, fig talk big, shoot one’s mouth off;
jemandem den Mund verbieten fig stop sb saying anything, silence sb;
etwas ständig oder
dauernd im Munde führen fig never stop talking about sth;
jemandem etwas in den Mund legen fig put words into sb’s mouth;
jemandem das Wort aus dem Mund nehmen umg, fig take the words (right) out of sb’s mouth;
jemandem das Wort im Mund umdrehen twist sb’s words;
jemandem nach dem Mund(e) reden fig echo sb’s words; um zu gefallen: say what sb wants to hear;
jemandem über den Mund fahren umg, fig cut sb short;
nicht auf den Mund gefallen sein umg, fig have the gift of the gab;
sich (dat)
den Mund verbrennen umg, fig put one’s foot in it;
so ein Wort würde er nie in den Mund nehmen he would never use such a word;
so etwas höre ich zum ersten Mal aus ihrem Mund it’s the first time I’ve heard her say anything of the sort;
und das aus seinem Mund(e) fancy (US imagine) him saying that (oder such a thing);
von Mund zu Mund gehen be passed on from one person to the next; umg do the rounds; in Redewendungen auch Maul; berufen2 1, Blatt 1, fransig2, stopfen B 1, wässrig etc
* * *
der; Mund[e]s, Münder mouth

vor Staunen blieb ihm der Mund offen stehen — he gaped in astonishment

er küsste ihren Mund od. küsste sie auf den Mund — he kissed her on the lips

von Mund zu Mund beatmet werden — be given mouth-to-mouth resuscitation or the kiss of life

mit vollem Mund sprechen — speak with one's mouth full

etwas aus jemandes Mund hören — hear or have something from somebody's [own] lips

sein Mund steht nicht od. nie still — (ugs.) he never stops talking

den Mund nicht aufkriegen — (fig. ugs.) not open one's mouth; have nothing to say for oneself

den Mund aufmachen/nicht aufmachen — (fig. ugs.) say something/not say anything

den Mund voll nehmen — (fig. ugs.) talk big (coll.)

nimm doch den Mund nicht so voll! — (fig. ugs.) don't be such a bighead!

einen großen Mund haben — (fig. ugs.) talk big (coll.)

den od. seinen Mund halten — (ugs.) (schweigen) shut up (coll.); (nichts sagen) not say anything; (nichts verraten) keep quiet (über + Akk. about)

jemandem den Mund verbieten — silence somebody

jemandem den Mund [ganz] wässrig machen — (fig. ugs.) [really] make somebody's mouth water

er/sie ist nicht auf den Mund gefallen — (fig. ugs.) he's/she's never at a loss for words

... ist in aller Munde — (fig.) everybody's talking about ...

etwas/ein Wort in den Mund nehmen — utter something/use a word

jemandem nach dem Mund reden — (fig.) echo what somebody says; (schmeichelnd) butter somebody up; tell somebody what he/she wants to hear

jemandem über den Mund fahren — (fig. ugs.) cut somebody short

* * *
¨-er m.
mouth n. ¨-er zu-Mund ¨-er
Beatmung f.
= kiss of life n.
mouth-to-mouth resuscitation n. ¨-er zu-Mund ¨-er
Propaganda f.
= word-of-mouth recommendation n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Mund — Os …   Das große Fremdwörterbuch

  • Mund — Escudo …   Wikipedia Español

  • Mund — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Machen Sie den Mund weit auf, sagte der Zahnarzt. • Wenn sie ihren dummen Mund nicht geschlossen hält, dann schließe ich ihn ihr eines Tages. • Sie hat einen großen Mund …   Deutsch Wörterbuch

  • Mund — Mund: Das gemeingerm. Wort mhd. munt, ahd. mund, got. munÞs, engl. mouth, schwed. mun ist doppeldeutig. Es kann einerseits mit lat. mentum »Kinn« und kymr. mant »Kinnlade, Mund« verwandt sein und würde dann ursprünglich »Kinn‹lade›« bedeutet… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Mund — Mund, n. See {Mun}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mund — (Os, hierzu Tafel »Mundhöhle und Nasenhöhle«), der Eingang zum Darmkanal. In der vergleichenden Entwickelungsgeschichte unterscheidet man den Urmund, der in den Urdarm führt, vom bleibenden Munde, der an andrer Stelle entstehen kann. Bei vielen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • mund — sb., en, e, ene, i sms. mund , fx mundbind, mundhygiejne …   Dansk ordbog

  • Mund [1] — Mund (Os), 1) der durch die beiden Lippen gebildete Gesichtstheil, nebst der bei Schluß der Lippen sich darstellenden Querspalte (Mundspalte), welche bei Auseinanderweichen der Lippen zur äußeren Öffnung der Mundhöhle wird. Die Lippen selbst sind …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mund [2] — Mund, veraltet so v.w. Schutz; daher Mundgeld, Mundherr, so v.w. Schutzgeld, Schutzherr …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Mund — Mundhöhle und Nasenhöhle …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Mund — (Os), die von den Lippen gebildete obere Öffnung des Verdauungskanals, von dem Schließmuskel und zahlreichen kleinern Muskeln umgeben. Die Mundhöhle (Cavum oris) umschließt die Ausführungsgänge der sechs Speicheldrüsen, Zähne und Zunge, ist Sitz… …   Kleines Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”